なんか、今日自分のことサラリーマンって言いたくないなと思って。マンじゃないから。って友達と話してて、「勤め人」って言ってみようとってなった。あと、その子はカメラマンで、カメラマンも違和感あるから、カメラさんって呼ぶことにした。 という、身近なところから、言葉狩り。
看護婦→看護師
スチュワーデス→フライトアテンダント
ばっかりじゃなくて、そっちも、ひらこうよって話なんだけど、、、、これって和製英語だけの現象なのかな?