5月14日発行の米国特許庁(USPTO)公開公報に、Appleの折り畳みディスプレイについての発表があったので、ものすごく軽く紹介しておきます。マニアの人にはたまらない情報なのかもしれない。知らんけど。
公開番号はUS2020/0150726A1です。出願日は2020年1月13日。
発明の名称:Foldable cover and display for an electronic device
特許請求の範囲を一部みてみると、以下のような記載があります。
15. An electronic device, comprising:
a display;
a laminate cover layer positioned over and coupled to the display, the laminate cover comprising:
a base layer;
a set of panel layers arranged over a surface of the base layer and defining a foldable region, wherein
the display and the laminate cover layer are configured to be folded along the foldable region.
ベースレイヤーの特定に、「a set of panel layers arranged over a surface of the base layer and defining a foldable region, wherein the display and the laminate cover layer are configured to be folded along the foldable region.」とありますので、おそらく「曲がる領域」ってのが決まっているようですね。「巻物」のようにくるくると巻いて口に咥えるというわけにはいかないようです。日本の携行スタイルにはまだまだ追いついていないようですね。
明細書の段落0006には以下の記載があります。
[0006]
Additional embodiments described herein relate to electronic devices including flexible cover sheets. The electronic devices may further include a flexible display layer. An example electronic device comprises a display layer and a cover layer coupled to the display layer and defining a foldable region, wherein the display layer and the cover layer are configured to be moved between a folded configuration and an unfolded configuration by bending the cover layer along the foldable region. In embodiments, the foldable region of the cover layer comprises a ceramic material, such as a glass, a metal oxide ceramic, or other ceramic material. In further embodiments, the ceramic material defines at least a portion of an exterior surface of the electronic device.
折りたたみ可能領域に、ガラス、金属酸化物セラミック、または他のセラミック材料などのセラミック材料を含む、とあります。
段落0066には実施の形態の例示があります。
[0066]
In many embodiments, the cover layer includes a translucent or transparent ceramic layer, and the relief features may be filled with a filler material that is optically index matched to the translucent substrate. For example, the filler material may have an optical index of refraction or an optical index of reflection that closely approximates that at the substrate under normal operating or use conditions. In some instances, a filler material that is index matched may be characterized as having an optical index (e.g., reflection, refraction) that is substantially matched to that of the substrate or other nearby material. The substrate may comprise a ceramic material and the filler material may include a polymer having suitable optical properties for being index matched and suitable mechanical properties to provide strain relief during bending or folding. For example, the polymer may be an acrylate or a silicone polymer. The polymer may be an adhesive, such as an optically clear adhesive, or a polymer other than an adhesive. Optically clear adhesives include, but are not limited to, acrylate-based and silicone-based adhesives.
使用される樹脂はアクリル樹脂やシリコーン樹脂で、使われる接着剤もアクリルやシリコーン系のものとなるようです。屈折率等の光学特性を調整するためですね。
明細書の内容を読む限り、必ずしもiPhoneのような携帯端末のみを意識しているわけではなく、電子デバイス全般を考えているようです。図面もスマホというよりはiPadのような、ある程度大きいものですね。
まあ、特許出願されたものが全て製品化されるわけではありませんが、もうしばらくすると折り畳みディスプレイの製品が出てくるのかもしれませんね。
個人的にはクルクル巻き取れるようなディスプレイ、欲しいけどなあ。
で、裁判後の「勝訴!」とかの表明を、巻物ディスプレイでやってほしい(妄想)。
では、今日はこのへんで。