こんにちは!@katakotoですよ!
今日の仮想通貨MEMEはこちらですよ!
現実
無職
Linkedin上
ブロックチェーン・エンスージアスト|クリプトカレンシー・エバンジェリスト|インフルエンサー|インスピリア|チーフ・ヴィジョナリー|シリアル・アントレプレナー(始めた事業全部失敗したけど)|ファウンダー(以下同文)|フィランソロピスト(これまた以下同文)|エンパワーリング(何がしかを)|ライフコーチ|父|トレンドセッター|LinkedInトップ1%プロファイル(自分調べ)|スピーカー| TED(2回参加者として)| ICOアドバイザー
訳さずカタカナでそのまま使った方が、うさんくささが増すと思ったのであえてそのまま。日本語での意味を知りたい人は下記を参照のこと。
僕もあまり履歴書に書くことがなくて困っているタイプなので、彼を見習ってコピペして使わしてもらいます!
ホントこのまんまのやつ日本のTwitter上にもわんさかいるよね。
enthusiast=熱狂的支持者
evangelist=伝道者
influencer=(笑)
inspirer=人々にインスピレーションを与える指導者
visionary=先見の明を持つ人
serial entrepreneur=連続企業家/次々と新しいヴェンチャーを立ち上げる人
philanthropist=博愛主義者
empowering=組織の構成員一人ひとりに「力を与える」こと。
trendsetter=流行仕掛人
どの言葉も本来は素晴らしいものなのに、なんでこうもあっという間に空っぽになってしまうのか。
前回の記事