乾いた土。
枯れた花。
ざらついた石。
荒れた大地。
なげきの庭。
微かに聞こえる風の歌。
Dry soil.
Withered flowers.
Rough stones.
Rough earth.
A garden of woe.
The faint song of the wind.
嘆く大地に可愛い少女がやってきて、慰めている。
その少女は束の間の癒しを与えてくれたが、やがて何処かへ消えてしまった。
束の間の慰めを得て、また嘆き始める。
風が優しく囁くように、過ぎていく。
その声に未だ気づくものはいない。
A pretty girl came to the lamenting earth and comforted her.
The girl gave me a short-lived comfort, but soon disappeared somewhere.
With the short-lived comfort, she begins to grieve again.
The wind whispers softly as it passes.
No one has noticed the voice yet.
窓越しに見える庭は少し、泣き止んだようである。
曇った表情で、鼻歌を歌っている。
The garden I could see through the window seemed to have stopped crying a little.
She is humming a tune with a cloudy expression.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
MY HP
ART sticker
This is Gallery
Saatchi art gallery