Of Benesse, By Benesse, For Benesse
教育長「影響なし」、東京のスピーキングテスト 隣室から声の指摘に
東京都内の中学3年生約6万9千人が受験した英語スピーキングテストをめぐり、生徒が待機する部屋に別の部屋で解答中の生徒の声が聞こえたという指摘が出ていることについて、都教育委員会の浜佳葉子教育長は7日、「解答への影響はなかった」と述べた。
ベネッセの、ベネッセによる、ベネッセのためのスピーキングテスト。 都の教育委員会とベネッセの癒着があると思われていることをご存じなのだろうか?こういう時は、教育委員会は
「第三者を交えた調査委員会で調査、報告いたします」
と言うべき。
調査をしないで
「全く影響なし」
と言い切ってしまうから疑われる。
入試問題を作る側のベネッセが対策のための問題を販売して儲ける。それを庶民は「癒着」と呼びます。
「 道義的に問題あり」
と考える庶民と、都教育委員会の「浜佳葉子」教育長の感覚はズレている。
旺文社、学研などの出版系。河合塾、駿台、東進などの予備校系。問題作成やテスト実施ができる大企業はいくらもあるのに、なぜベネッセだけがいつも特別扱いなんだろう?そういう庶民の素朴な疑問に何も答えない。
Benesse's speaking test, by Benesse, for Benesse. Are you aware of the supposed collusion between the Tokyo Metropolitan Board of Education and Benesse? In a situation like this, the Board of Education
"An investigation committee with a third party will investigate and report back."
should say, "We will investigate and report back to you.
Without conducting an investigation
"There is no effect at all.
This is why the Board of Education is suspected.
Benesse, the company that produces the entrance exam questions, makes money by selling the questions for the purpose of preparing for the exam. The general public calls this "collusion.
There is a moral problem."
The common people, who consider this to be "morally problematic," are out of sync with the sensibilities of "Kayoko Hama," the superintendent of the Tokyo Metropolitan Board of Education.
Publishing companies such as Obunsha and Gakken. Kawaijuku, Sundai, Tojin, and other prep schools. Why does Benesse always get special treatment when there are so many large companies that can create questions and administer tests? They do nothing to answer such simple questions of the common people.