他カテゴリ

意味不明な文章作りましょう。 *テキサス州オースティンでの生活⑤*

Anolis's icon'
  • Anolis
  • 2020/01/17 23:28

 

例文:

近所のブラックホールに行ってしばらく時間を過ごしたような気になってた時に、天照とALISとが何か言いたそうな顔をしながらこっちに向かってきて、「君が知りたかったことは一体全体何だね。」と言ってきてたらどうすべきかを考えるのも面倒だったが、耳をふさぐわけにはいかないばかりか、両手がひどく痛かったので、何も知らないふりをして、絶対動かないと心を決めたとたんに、目が覚めてそれは単なる夢に過ぎないことに気づきました。

 

上に書いたような、意味わかりそうでわからない文章。日本語母語の私が、とりあえず思い浮かんだ言葉を適当につなげていって作った文章です。まだまだ未熟な私は、英語だと適当に意味不明な文章作るのに考えながら作る必要があります。

 

皆さんは、これの英語バージョン思い浮かびますか。

(全体の整合性は無視して個々の部分でいいので)

しばらく時間を過ごしたような気になってた時に / 何か言いたそうな顔をしながらこっちに向かってきて / それは単なる夢に過ぎない

このあたり結構躓くんじゃないでしょうか。

 

Content image

 

構文大事!

 

たいして難しい単語つかってませんが、英語にできないものですねぇ。それは頭の中に持っている章を成するパーツ、「構文」のバラエティが日本語より圧倒的に劣っているからなのではないでしょうか。

英語でとっさにいろんな構文を使って例文みたいに適当に文章を作れる能力があれば後はもう、単語を入れ替えて喋る訓練をするだけなのでは、っていうのが自論です!

じゃあどうやって構文を勉強すればいいんだ!というのは、私は単純に文法書を読んだのですが、そこは皆さんに丸投げします(笑)

これが大事よ!っていうことだけ伝えて、解決策は提示しないで自分でやれよっていう、典型的なネグレクトですね。

 

Content image

 

言いたいことは言ったので終えてもよかったのですが、一応以下では例文がどんな構文や文法をつかって作られそうか、簡単に作成例を。私が何も見ずに作ったので間違ってる可能性あります。。。

※英文中で()は付加可能、[]は交換可能

 

例文の中の個々の部分を英語バージョンで

最後に全文を英語バージョンにするとどうなるか載せてあります!もともと分構造がおかしいので、英語もおかしいです。どうかGoogle翻訳にかけるなら、日本語ではなく、ロシア語とか中国語、ヒンディー語へどうぞ。

 

〇 近所のブラックホールに行ってしばらく時間を過ごしたような気になってた時に

at the time I felt like as if I had spent a while at the black hole near my house

・仮定法過去完了: as if I had spent

 

〇 天照とALISとが何か言いたそうな顔をしながらこっちに向かってきて

Amaterasu and ALIS came for me as if to say something

・仮定法の変形: as if they wanted to say something  → as if to say

 

〇 「君が知りたかったことは一体全体何だね。」

"What is it that you wanted to know?"

・強調構文 : What did you want to know? → It is what that you wanted to know → What is it that you wanted to know?

 

〇 と言ってきてたらどうすべきかを考えるのも面倒だったが

not feeling up to thinking of what to do if (someone says)...

(Although I didn't feel up to thinking of what to do if (someone says)...)

・分詞構文: not feeling...

(分詞(feeling)を先頭に出して主語である(I)を省略して従属節になる)

・不定詞: what to do

 

〇 耳をふさぐわけにはいかないばかりか、両手がひどく痛かったので

not only couldn't I cover my ears, but also my hands hurt terribly

・倒置(強調): not only couldn't I cover

(否定の副詞(not onlyを先頭に出して強調の意味を込める。続く語順は疑問形(couldn't I cover)になる)

 

〇 何も知らないふりをして、絶対動かないと心を決めた

I pretended knowing nothing and made my decision never to move

・動名詞: pretended knowing

・不定詞(否定): made my decision never to move (絶対~しないように never to ~)

 

〇 目が覚めてそれは単なる夢に過ぎないことに気づきました。

I've just gotten up, only to know it is nothing but the dream where [in which] ...

・不定詞(結果): I've just gotten up, only to know (起きて~だと知った:got[woke] up, only to know   結果を示すときは場合はコンマを前に置く

・関係副詞(限定用法): the dream where [in which] ...

 

Content image

 

つなげるとこんな感じ

I've just gotten up, only to know it is nothing but the dream where at the time I felt like as if I had spent a while at the black hole near my house, not feeling up to thinking of what to do if Amaterasu and ALIS came for me as if to say something like: "What is it that you wanted to know?" not only couldn't I cover my ears, but also my hands hurt terribly, then I pretended knowing nothing and made my decision never to move.

 

 

ぜひ意味不明な英語作って喋る練習してみてください。自分が作れる文章のバラエティが少ないことに気づいた時、そこが伸びしろです!

 

Content image

 

 

 

 

 

 

Supporter profile icon
Article tip 1人がサポートしています
獲得ALIS: Article like 5.61 ALIS Article tip 1.00 ALIS
Anolis's icon'
  • Anolis
  • @Anolis
ブロックチェーンと宇宙技術とをつなげれたらと思っています。

投稿者の人気記事
コメントする
コメントする
こちらもおすすめ!
Eye catch
ビジネス

海外企業と契約するフリーランス広報になった経緯をセルフインタビューで明かす!

Like token Tip token
16.10 ALIS
Eye catch
他カテゴリ

オランダ人が語る大麻大国のオランダ

Like token Tip token
46.20 ALIS
Eye catch
トラベル

無料案内所という職業

Like token Tip token
84.20 ALIS
Eye catch
ビジネス

ブックオフで買ってきてアマゾンで売る仕事の1ヶ月の売り上げ公開

Like token Tip token
177.41 ALIS
Eye catch
クリプト

ブロックチェーンの51%攻撃ってなに

Like token Tip token
0.00 ALIS
Eye catch
グルメ

バターをつくってみた

Like token Tip token
124.75 ALIS
Eye catch
クリプト

Bitcoin史 〜0.00076ドルから6万ドルへの歩み〜

Like token Tip token
947.13 ALIS
Eye catch
クリプト

NFT解体新書・デジタルデータをNFTで販売するときのすべて【実証実験・共有レポート】

Like token Tip token
120.79 ALIS
Eye catch
クリプト

ジョークコインとして出発したDogecoin(ドージコイン)の誕生から現在まで。注目される非証券性🐶

Like token Tip token
38.31 ALIS
Eye catch
他カテゴリ

SASUKEオーディションに出た時の話

Like token Tip token
35.87 ALIS
Eye catch
トラベル

梅雨の京都八瀬・瑠璃光院はしっとり濃い新緑の世界

Like token Tip token
213.49 ALIS
Eye catch
クリプト

Bitcoinの価値の源泉は、PoWによる電気代ではなくて"競争原理"だった。

Like token Tip token
159.32 ALIS