「京医4名、阪医4名合格講師」による受験対策講座(422)
学校革命=スクールレボリューション(113)=
〇「合格」したければ、採点者を知ればいい(2)
そこで、私は解答のスタイルを「受験英語」つまり受験参考書に書かれている構文を多用した解答、「資格英語」つまり英検1級を受ける際の使用した教本にある表現方法をベースにした解答、「ネイティブ英語」つまりアメリカで教師をしていた頃に用いていた英語のスタイルで書いた解答に書き分けて、京都大学の二次試験を7回受けて実験をしてみた。
その結果は、以下のようになった。
平成18年、20年(文学部) 正解率の平均 66%(受験英語)
平成21年、22年(教育学部) 正解率の平均 76%(資格英語)
平成24年、25年(総合人間) 正解率の平均 79%(ネイティブ英語)
ここから分かることは、京都大学の問題作成者や採点者は
「受験参考書に書かれている構文ではなく、現実に話されているネイティブの英語に高い得点を与えている」
という、実験をしなくても常識で分かる結果だった。
Therefore, I divided my answer style into three categories: "Exam English," i.e., answers written in the style of English used in exam reference books, "Qualified English," i.e., answers based on the expressions in the textbook I used to take Eiken Level 1, and "Native English," i.e., answers written in the style of English I used when I was a teacher in the United States. I conducted an experiment by writing the answers in two different styles and taking the second examination at Kyoto University seven times.
The results were as follows.
From this, we can see that the question writers and scorers at Kyoto University
"The authors and scorers of Kyoto University gave higher scores to native English spoken in real life, not to the constructions written in the examination reference books.
This is a result that can be understood by common sense
〇合格実績
2023年度 大阪大学「医学部」3名
2022年度 京都大学「医学部」 京都大学「経済学部」
2021年度 京都大学「理学部」 京都大学「経済学部」
2020年度 京都大学「工学部」2名
高木繁美。「高木教育センター」塾長。
名古屋大学卒業後、アメリカユタ州で中学校教師をした後、帰国。英検1級、通訳ガイドの国家試験、国連英検A級、ビジネス英検A級などに合格。京大二次試験英語81%の正解率。少林寺拳法二段。ジャッキー・チェンの前でヌンチャクを披露したことが自慢。「私の京大合格作戦」(エール出版)2020年度版から2022年度版に漫画化されて掲載。チャットワークを用いた質問無制限の通信添削を全国の難関校受験生対象に募集中。「高木教育センター」検索。桑名市役所前の塾でも指導中。